Sistema de ti na administracao fiscal

Ao melhorar constantemente a globalização e, além disso, levá-la a internacionalizar todas as manifestações da vida social, junta-se à questão de adaptar materiais individuais aos mercados europeus em que eles estão sendo entregues. Esses trabalhos são fornecidos em campos quase inteiros, em particular no setor e componente de TI. No caso de muitos produtos tecnológicos, a personalização está na posição do software.

É então uma seleção de atividades que a tarefa considera tarefa demais para adaptar um determinado produto às especificidades de um determinado mercado. Antes de tudo, ele se baseia na implementação da chamada versão local do software, traduzindo todas as frases e construindo adicionalmente documentação separada, benéfica para o país selecionado. Freqüentemente, próximo aos processos de tradução habituais, é necessário introduzir seus próprios sistemas: métrica e datação, que estarão de acordo com as leis do mercado.O processo, que geralmente é representado pelo símbolo L10n, limita-se a criar uma versão separada do site de um serviço específico, para complementar sua acessibilidade com pessoas de outros países. Essa é uma função muito necessária, especialmente no processo de construção de uma empresa bem conhecida em novos mercados. No entanto, para permanecerem naturais e apropriados, eles devem levar em consideração vários fatores, incluindo, entre outros, frases individuais usadas em uma área específica e até dialetos selecionados. Procedimentos conduzidos adequadamente não apenas aumentam a disponibilidade do serviço, mas também conduzem à imagem da empresa.